Tuesday, October 2, 2012

Semiotics Terminology

denotation, connotation, myth



paradigm/syntagm


From Chandler:
Synchronic analysis studies a phenomenon as if it were frozen at one moment in time; diachronic analysis focuses on change over time. Insofar as semiotics tends to focus on synchronic rather than diachronic analysis (as it does in Saussurean semiotics), it underplays the dynamic nature of media conventions (for instance, television conventions change fairly rapidly compared to conventions for written English). It can also underplay dynamic changes in the cultural myths which signification both alludes to and helps to shape. Purely structuralist semiotics ignores process and historicity - unlike historical theories like Marxism

change in language occurs at least initially at the level of langage, or speech.  


From Chandler:

What Saussure refers to as the 'value' of a sign depends on its relations with other signs within the system - a sign has no 'absolute' value independent of this context (Saussure 1983, 80; Saussure 1974, 80). Saussure uses an analogy with the game of chess, noting that the value of each piece depends on its position on the chessboard (Saussure 1983, 88; Saussure 1974, 88). The sign is more than the sum of its parts. Whilst signification - what is signified - clearly depends on the relationship between the two parts of the sign, the value of a sign is determined by the relationships between the sign and other signs within the system as a whole (Saussure 1983, 112-113; Saussure 1974, 114).

    The notion of value... shows us that it is a great mistake to consider a sign as nothing more than the combination of a certain sound and a certain concept. To think of a sign as nothing more would be to isolate it from the system to which it belongs. It would be to suppose that a start could be made with individual signs, and a system constructed by putting them together. On the contrary, the system as a united whole is the starting point, from which it becomes possible, by a process of analysis, to identify its constituent elements. (Saussure 1983, 112; Saussure 1974, 113)
As an example of the distinction between signification and value, Saussure notes that 'The French word mouton may have the same meaning as the English word sheep; but it does not have the same value. There are various reasons for this, but in particular the fact that the English word for the meat of this animal, as prepared and served for a meal, is not sheep but mutton. The difference in value between sheep and mouton hinges on the fact that in English there is also another word mutton for the meat, whereas mouton in French covers both' (Saussure 1983, 114; Saussure 1974, 115-116). 



tropes


List of tropes

No comments:

Post a Comment